FED – Los traidores. Jornada de traducción

La Feria de Editores (FED) se enorgullece en presentar la primera edición de «Los traidores. Jornada de traductores». Inspirado en la iniciativa «Dall’italiano al mondo» de la Feria del Libro de Turín, este evento online y gratuito tiene como objetivo promover la producción editorial local entre traductores internacionales y facilitar su expansión a nuevos mercados.
¿QUÉ ES?

«Los traidores» es un evento diseñado para establecer una red que impulse la difusión de la literatura argentina en el extranjero. Los traductores, como lectores expertos, se convierten en valiosos promotores de la producción literaria de su país y de la lengua que traducen, actuando como puentes entre autores y sus obras y editores internacionales. 

Coordinada por Guillermo Piro, esta jornada ofrece a los traductores la oportunidad de participar en seminarios especializados gratuitos y de conectar con editores, agentes y escritores, enriqueciendo así el panorama literario argentino en el ámbito global.

Entre los ponentes se encuentran: Graciela Speranza, Diego Peller, Darío Steimberg, Martín Kohan, Alejandra Laera, Jorge Monteleone, Diego Rey y las ponentes de la mesa de scouting: Ilide Carmignani, Neva Micheva y Frances Riddle.

¿CUÁNDO?

El miércoles 30 de julio de 14:00 a 18:30 h (hora Argentina) por nuestro canal de YouTube.

¿QUIÉNES?

Pueden presentarse traductores y traductoras de todo el mundo.

¿CÓMO SER PARTE?

La convocatoria es gratuita pero requiere inscripción previa, hacé click en el botón de «Inscribite» y completá el formulario antes del 1 de julio.

Inscribite
Conocé el programa
Los traidores. Edición FED25

Descargá toda la información de la edición FED25 Los Traidores, los títulos recomendados y los datos de sus agentes para gestionar los derechos.

Descargar los títulos y datos de contacto